Ainda não experimentei os escalopes da Mata Hari, mas gostei do cartaz. Os escalopes tornam-te forte!
segunda-feira, 22 de julho de 2013
domingo, 21 de julho de 2013
Brezel Kuchen in der Mikrowelle = Bolo Brezel no microondas
Aqui fica a receita melhorada depois de ver o que não resultou tão bem no meu bolo.
Ingredientes- 3 ovos
- 1 chávena de farinha com fermento
- 1/3 chávena de açúcar
- 1 chávena de Nesquik
- 1/2 chávena de leite
- 1/4 chávena de óleo
- 1 embalagem de Milka Snax Brezel
- Manteiga q.b. (para untar a forma)
1. Misture muito bem todos os ingredientes excepto os Brezel com a varinha mágica.
2. Deite metade da embalagem de Brezel e misture durante poucos segundos com a varinha mágica para que sobrem alguns bocados grandes.
3. Unte a forma com manteiga.
5. Desenforme e decore o topo do bolo com Brezel (só quando o bolo estiver frio).
O que não fazer:
- Colocar Brezel no fundo da forma antes de ir ao microondas porque faz com que a superfície fique irregular.
- Colocar brezel no topo da forma antes de ir ao microondas porque o chocolate derrete e perde a piada.
- Não usar fermento porque o bolo fica baixinho e massudo. Fermento em alemão é Backpulver. Uma informação que teria dado jeito antes de ir ao supermercado.
Bom apetite!
quinta-feira, 18 de julho de 2013
Jardins no centro da cidade
Não é preciso sair do centro da cidade para encontrar jardins onde passear, fazer uma patuscada ou correr.
Aqui fica um dos meus passeios de fim de semana.
Aqui fica um dos meus passeios de fim de semana.
terça-feira, 16 de julho de 2013
A noite de Estugarda
Nada melhor que uma festa de electro Swing para me estrear na noite Württembergica. O bar Zwölfzehn tem umas festas temáticas que parecem valer a pena. Tivemos DJ sets acompanhados de Saxofone dos grupos Swing Thing Stuttgart e Swing Thing München.
Antes de entrarmos no Zwölfzehn demos uma volta pelas redondezas. A zona nocturna estende-se pelas ruas Paulinenstrasse, Theodor-Heuss-strasse e nas ruas perpendiculares. Há bares perto da estação de Stadtmitte e do Schlossplatzt. O Sausalitos estava cheio (com pessoal mais velho) tal como o 7 Grad (com adolescentes). A zona da bolsa também tinha uns bares engraçados, mas talvez para gente com mais papel. Resta experimentar o Sky beach. Hoje é a noite.
Die Ärzte pogo ring
Convidaram-me para ir ver o concerto dos die Ärzte, uma banda alemã, que canta em alemão.
Fiquei contente porque já conhecia uma música das minhas aulas de alemão. Porém, essa tal música que se chama Manner sind Schweine (os homens são porcos) tornou-se tão comercial que a banda rock punk se recusa a cantá-la nos concertos. Também me disseram que as letras eram irónicas e com duplo sentido, o que é facílimo de perceber num concerto em língua estrangeira.
Se calhar era melhor ter repensado se ia ou não mas, como todos os meus interlocutores me diziam "é muito fixe, vai", o improvável aconteceu. Larguei 47 euros para ir ver uma banda da qual não conseguiria trautear qualquer canção.
No domingo, comecei a minha preparação intensiva e única: passar a ferro ao som do concerto dos die Ärzte. Seguiu-se a viagem de comboio para o viaduto de Bietigheim (incluída no bilhete). Depois de um percurso no jardim começamos a ouvir os die Ärzte, ups chegámos atrasadas. Nahhh, é apenas uma gravação.
Por volta das 20h lá começou o concerto com uma banda habituada a estas andanças e a interagir com o público. A música era boa, entre rock, punk, baladas e músicas convertidas em hinos nacionais, ou seja, músicas cantadas em todas as festas regionais (Zu spät, Dauerwelle vs. Minipli).
Notava-se que o público cantava avidamente as músicas antigas e que se calava nas músicas novas. Houve muitos saltos, moche, que se chama pogo ring em alemão, e maminhas à mostra para os cantores.
Aqui seguem algumas fotos.
Fiquei contente porque já conhecia uma música das minhas aulas de alemão. Porém, essa tal música que se chama Manner sind Schweine (os homens são porcos) tornou-se tão comercial que a banda rock punk se recusa a cantá-la nos concertos. Também me disseram que as letras eram irónicas e com duplo sentido, o que é facílimo de perceber num concerto em língua estrangeira.
Se calhar era melhor ter repensado se ia ou não mas, como todos os meus interlocutores me diziam "é muito fixe, vai", o improvável aconteceu. Larguei 47 euros para ir ver uma banda da qual não conseguiria trautear qualquer canção.
No domingo, comecei a minha preparação intensiva e única: passar a ferro ao som do concerto dos die Ärzte. Seguiu-se a viagem de comboio para o viaduto de Bietigheim (incluída no bilhete). Depois de um percurso no jardim começamos a ouvir os die Ärzte, ups chegámos atrasadas. Nahhh, é apenas uma gravação.
Por volta das 20h lá começou o concerto com uma banda habituada a estas andanças e a interagir com o público. A música era boa, entre rock, punk, baladas e músicas convertidas em hinos nacionais, ou seja, músicas cantadas em todas as festas regionais (Zu spät, Dauerwelle vs. Minipli).
Notava-se que o público cantava avidamente as músicas antigas e que se calava nas músicas novas. Houve muitos saltos, moche, que se chama pogo ring em alemão, e maminhas à mostra para os cantores.
Aqui seguem algumas fotos.
Acedam ao concerto integral pelo link: http://www.youtube.com/watch?v=n3GB12lptqQ
quarta-feira, 10 de julho de 2013
Petersilie Sequenz
Já há muito sentia que a minha casa era grande demais para mim. Com quem poderia partilhar os meus momentos caseiros? Precisava de um ser vivo para alegrar a minha vida.
Finalmente, no sábado, realizei o meu desejo. Procurei a minha companhia em Estugarda, mas sem sucesso. Foi preciso ir a Munique para encontrar o ser vivo que me enche o coração - a minha Salsa!
Este fim de semana realizou-se um evento relacionado com o município/região e havia bebidas grátis, rebuçados, maçapão e plantas. A senhora do stand queria que eu trouxesse dois vasos, mas preferi que outras pessoas pudessem também usufruir da companhia de um vaso de salsa.
Aqui fica a sequência dos bons momentos passados com a minha Petersilie.
1. Acaricio a minha salsa.
2. Observo a minha salsa.
3. Tiro os piolhos à minha salsa.
4. Bebo um copo com a salsa.
5. Vou passear com a salsa para o bosque.
6. Vejo televisão com a salsa.
segunda-feira, 8 de julho de 2013
O que fazer em Ludwigsburg nos dias em que não há Markplatzfest?
Nem só do Markplatzfest vive Ludwigsburg. Nesta cidade não faltam palácios e jardins. O jardim que vêem na imagem é o Blühendes Barock e ao fundo fica o Residenz Schloss.
A entrada no Blühendes Barock (3,90euros para estudantes) inclui os jardins e o parque dos contos (Märchengarten), mas não é válida para o Residenz Schloss. No princípio senti-me defraudada porque pensei que o jardim era apenas tudo o que está diante da fachada do palácio, mas depois percebi que o Blühendes Barock tem jardins que nunca mais acabam. Achei particularmente bonita a torre da Rapunzel que se ergue sobre um lago, os arcos de jardim com rosas e uma zona junto ao café/restaurante (da qual não tenho foto sendo substituída pela foto da exposição temporária de orquídeas).
No parque dos contos vi histórias já conhecidas, mas também descobri uma nova dupla, o Max und Moritz. As histórias narram as partidas que os irmãos Max e Moritz pregam à família e amigos. Foram escritas por Wilhelm Busch em versos e com ilustrações e publicadas em 1865.
_021.png)
Para treinarem o vosso alemão deixo-vos a parte mais conhecida do capuchinho vermelho. Penso que não precisa de tradução, apenas de uma pequena ajuda:
Öhren - ouvidos
Augen - olhos
Handen - mãos
Mund - boca
Podem ver aqui mais detalhes sobre o Blühendes Barock: http://www.blueba.de/
domingo, 7 de julho de 2013
O künefe no topo do Markplatzfest = A cereja no topo do bolo
Apenas uma dia por ano se pode ir à festa das festas. A festa das festas chama-se Marktplatzfest e tem lugar em Ludwigsburg, uma cidade a 12 km de Estugarda. Todos os anos as associações da região montam as suas barraquinhas nas ruas principais e em torno da Câmara Municipal. Participam associações desportivas e culturais, como o grupo de ski, de andebol ou da dança. Há comida alemã, mas também turca e grega. Nos palcos actuam as escolas de música e de dança da cidade. Tive oportunidade de ver o grupo de danças de salão e um concerto de uma orquestra maioritariamente constituída por instrumentos de sopro. Mas a cereja no topo do bolo foi sem dúvida o künefe (uma sobremesa turca, uma espécie de aletria com queijo derretido doce). A sobremesa depressa despertou o interesse das mulheres turcas na minha mesa, que começaram a deitar olhares gulosos ao meu prato. Quando dei conta já estavam todas a comer künefe.
Subscrever:
Mensagens (Atom)















